When comparing different AI dissertation assistants, it's essential to consider how well they can assist in identifying relevant literature from diverse cultural contexts to enrich our understanding of literary translation practices.
Literature review techniques play a pivotal role in shaping the theoretical framework of our dissertations, especially when exploring cultural nuances. I'm curious about your experiences with integrating AI tools into your literature review process. Have you found any specific assistants more adept at handling multilingual sources or cultural-specific references? Additionally, how do you ensure that the AI assistants maintain the interpretive depth required for studying literary translations and cultural transfers effectively?
From a translation studies perspective...