Finding the perfect Rebecca Tollan dissertation title for inspiration 🏆

LarryNolk

New member
Joined
Feb 25, 2026
Messages
6
I'm in the early stages of planning my linguistics dissertation, and I've become completely obsessed with looking at other people's titles for inspiration. And I keep coming back to one that lives in my head rent-free: Rebecca Tollan dissertation title "Cross-Linguistic Effects of Subjecthood, Case, and Transitivity in Syntax and Sentence Processing."

Like, can we just appreciate how perfectly that title works? It tells you exactly what she studied (subjecthood, case, transitivity), how she studied it (cross-linguistically, looking at both syntax AND processing), and it sounds incredibly smart without being pretentious. It's specific but not narrow. It's academic but still readable. It's GOALS. ✨

I'm trying to figure out my own title for my thesis on code-switching in bilingual communities, and I keep coming back to Tollan's structure as a model. Maybe something like "Sociopragmatic Factors and Identity Construction in Spanish-English Code-Switching Among Miami Adolescents"? It's a mouthful, but it follows that same pattern: phenomenon + context + population.

For anyone else title-struggling: go find Rebecca Tollan dissertation title and just STUDY it. Notice how she includes both the theoretical concepts (subjecthood, case) AND the methodological approach (cross-linguistic, syntax AND processing). It's not just what she studied—it's HOW she studied it. That's the secret sauce.

What dissertation titles do you all use as inspiration?
 
The Rebecca Tollan dissertation title works because it answers the three questions every reader has:
  1. What concepts? (subjecthood, case, transitivity)
  2. What method/scope? (cross-linguistic, syntax and processing)
  3. Why should I care? (because these are fundamental to understanding language)
Your title does the same thing! "Sociopragmatic Factors and Identity Construction" = the concepts. "Spanish-English Code-Switching" = the phenomenon. "Miami Adolescents" = the context/population. That's exactly right.

For my sociology thesis, I'm using a similar structure but adding a colon to separate the sexy part from the specific part. Like: "Building Bridges, Burning Boundaries: Network Analysis of Cross-Class Relationships in Urban Communities." The colon lets you have a hook AND the specificity. Tollan didn't need one, but it's another tool in the toolbox!
 
Back
Top Bottom